警察署の「〇〇署」が「〇〇暑」に化けていることはよくあるのですが、まれに「著」が紛れ込んでいることもあります。
「しょ」と「ちょ」で読みは違うのですが、頭の中で交ざってしまうのでしょうか。いざ入力ミスが発生すると字は酷似しているため、見逃しかけて冷や汗をかくこともしばしば。
下は「署」と「暑」の取り違え例。こちらの方が頻繁に見かけます。事件の発生ものの原稿は書く方も読む方も時間に追われていることが多く、変換間違いが多いように感じます。
過去には「国語辞典ナイト」で紹介したこともあります(リンク参照)。新聞では”定番”の誤字ですね。