「油に火をかける」を「油を火にかける」と直しました。「かける」には、「火に当てるために、容器を上からつるしたり上に置いたりする」(明鏡国語辞典)という意味があります。助詞は入れ替わっていても気づかずに読み飛ばしがちなので要注意です。
「ひもに首が絡まる」も変。「ひもが首に絡まる」が正しいですね。首が何かに絡まってしまうのは妖怪ろくろ首ぐらいでしょう。
post
「油に火をかける」を「油を火にかける」と直しました。「かける」には、「火に当てるために、容器を上からつるしたり上に置いたりする」(明鏡国語辞典)という意味があります。助詞は入れ替わっていても気づかずに読み飛ばしがちなので要注意です。
「ひもに首が絡まる」も変。「ひもが首に絡まる」が正しいですね。首が何かに絡まってしまうのは妖怪ろくろ首ぐらいでしょう。
会員でない方は会員登録してください。