なんと、変換ミスで「健康」が「建康」に。「けん」と「こう」に分けて変換してしまったのでしょうか。しかし、実は「けんこう」で変換しても「建康」が出てしまうことがあります。なぜなら……。
「建康」は中国、南京の古称。東晋(317~420年)以降の六朝時代の都で、六朝文化の中心地として栄えました。言葉として存在するので、入力システムによっては変換候補に表示されることがあります。うっかり「健康」と入れ替わってしまうミスも十分起こりうると言えるでしょう。
言葉が存在するということは、校正機能でも誤りとして見つけづらい、ということでもあります。やはり大切なのは一字一句、丁寧に確認することですね。