これまでも数多くの誤字を紹介してきましたが、「域」と「城」、かなり形が似ていますね。どんな誤字であれ、出てきたものを淡々と直していくのが校閲なのですが、こうした誤字を見ると思わずうれしくなってしまうのは職業病かもしれません。
実はこれ、一旦は校了された原稿でした。急いでいるとプロでも見逃してしまうのが誤字の怖いところ。下に拳げた校閲記者コラム「他『字』の空似は校閲泣かせ」では「想定外」の変換ミスが取り上げられています。
あっ、「拳」ではなく「挙」でした!
関連記事
「一体どうやったら間違う?」「『昨年8月以降は公の場に姿を見せず、塾考を重ねた』とあるのは『熟考』が正解。発見したAさん(=同僚)は想定外の漢字に、『一体どうやって変換したのだろう?』と首をかしげることしきり」
2013年1月...
関連記事