「だぶる」は英語の名詞「ダブル」を動詞化した日本語。そのため辞書などでも「ダブ」はカタカナで表記されています。2019.09.27「さぼりたい」?「サボりたい」?「サボリたい」? 「サボりたい」という表記が大多数でした。外来語としての意識が薄れているという認識からか「さぼる」も許容するものはありますが、辞書も「サボる」を原則としており、こちらが順当でしょう。名詞の場合は「サボリ」もあり得ます。 ... カテゴリー:きょうの直し 毎日新聞 校閲センター 誰にでも読みやすく正確に伝わることを目指す「新聞の日本語」や、校閲の技術、文字や言葉の話題をお届けします。
「だぶる」は英語の名詞「ダブル」を動詞化した日本語。そのため辞書などでも「ダブ」はカタカナで表記されています。2019.09.27「さぼりたい」?「サボりたい」?「サボリたい」? 「サボりたい」という表記が大多数でした。外来語としての意識が薄れているという認識からか「さぼる」も許容するものはありますが、辞書も「サボる」を原則としており、こちらが順当でしょう。名詞の場合は「サボリ」もあり得ます。 ...