直すべきところが1カ所あります。分かりますか?
答えはこちら
直すべきなのは「豪写真家」。「豪」はオーストラリアの漢字略ですが、記事には「オーストリア」とあります。
オーストリアとオーストラリアの混同は、見間違い・思い込みで発生しやすい「あるある」です。
オーストリアの略字は「墺」。現在ではあまりなじみがないので、毎日新聞では原則として使っていません。
post
直すべきところが1カ所あります。分かりますか?
直すべきなのは「豪写真家」。「豪」はオーストラリアの漢字略ですが、記事には「オーストリア」とあります。
オーストリアとオーストラリアの混同は、見間違い・思い込みで発生しやすい「あるある」です。
オーストリアの略字は「墺」。現在ではあまりなじみがないので、毎日新聞では原則として使っていません。
会員でない方は会員登録してください。